Журнал Планета Эзотерика
Назад

Двери в Преисподнюю. Часть 1

Опубликовано: 05.04.2019
Время на чтение: 33 мин
0
7489
Анна Порохня Двери в преисподнюю.
Автор: Анна Порохня

Мы ускорились и уже через несколько минут стояли перед дверью, за которой разрывался младенец.
Детская была светлой и красивой, пушистый ковер на полу, большое кресло возле камина и ажурная люлька возле него. Я подошла к ней и увидела покрасневшего от крика ребенка. Он отчаянно размахивал ручками и сучил ножками, сбив одеялко в угол кроватки.
- Бедняжка, - я взяла его на руки и попробовала покачать, но он плакал еще сильнее. - Господи, он похоже голоден! Нина, посиди с ним, а я пойду найду кого-нибудь.
Мы завернули его в одеялко и она села с ним в кресло, что-то ласково нашептывая, а я пошла на поиски людей в этом замке.

Длинные коридоры, лестницы и двери совсем запутали меня. В комнату меня провели, а вот запомнить дорогу, я не удосужилась. Наконец я услышала чьи-то голоса и пошла на них, отмечая, что разговаривающие явно скандалят. Остановившись перед большими, двойными дверями, откуда и доносились эти голоса, я постучала.
- Войдите! - голос прозвучал грубо и раздраженно. Это герцог!
Я приоткрыла дверь и поняла, что это кабинет. Даниэл стоял возле окна, сложив на груди руки, а напротив стояла Софья, сцепив руки в замок за спиной.
- Что вам, Элена?
Герцогиня посмотрела на меня и я чуть не поежилась.
- Ребенок плачет. Похоже он голоден.

Глаза герцога сузились.
- Что это значит, Софья? - он уставился на неё тяжёлым взглядом. - Немедленно отвечайте!
- Я забыла отправить в деревню за кормилицей, - она раздраженно повела плечами и пронзила меня таким злобным взглядом, что по мне побежали мурашки. - Неужели я обязана помнить все на свете?
- Вы действительно считаете, что вашего участие в жизни нашего сына достаточно? - герцог потемнел от гнева и мне стало страшно.
Казалось он сейчас по меньшей мере, вышвырнет свою жену из окна. Он повернул голову и глядя на меня холодными глазами, произнёс:
- Спасибо, что сообщили, Элена. Можете идти.
Я слегка наклонила голову и вышла, подозревая, что сейчас Софья получит по заслугам. Как можно было оставить своего ребёнка голодать??? Уму непостижимо.

ЧИТАТЬ  Глубокое озеро Чар часть 3

Я вернулась в детскую комнату, где Нина пыталась успокоить орущего малыша и она прижала палец к губам, чтобы я не хлопала дверью и громко не разговаривала.
- Он только успокоился, но сомневаюсь, что это надолго. Его срочно нужно накормить.
- Я нашла герцога и все сказала ему. Думаю скоро появится кормилица, - я вспомнила полный ненависти, взгляд Софьи. - Наша ведьма явно недовольна, что я лезу не в свои дела.
- Что она за мать??? - Нина возмущённо вспыхнула. - Морить голодом младенца!
- Странно, что она его ещё не отправила на тот свет, - я подошла к кроватке, где лежал маленький Адам Аддерти и умилилась его пухлым щечкам. - Такой хорошенький!

Примерно через час, дверь в детскую открылась и мы увидели дородную женщину, с объемистой грудью. С ней была служанка. Я даже расплылась в улыбке, радуясь тому, что многострадальный наследник герцога, наконец поест.
- Здрасьте, ваше сиятельство. Меня зовут Медди,- она неуклюже присела передо мной. - Где наш дорогой младенец?
- Ты ошиблась, это не герцогиня! - служанка толкнула её локтем. - Это кузина герцога!

- Простите, мисс! - женщина простодушно улыбнулась. - Не признала! Вы такая красавица! Только у настоящей леди могут быть такие роскошные волосы и белые зубы!
- Спасибо Медди, - мне конечно польстило, что она спутала меня с хозяйкой замка, но уж кем-кем, а красавицей я себя не считала.
- Вот ребёнок, - Нина достала его из кроватки и Адам снова принялся орать, краснея от натуги. - Проголодался...

Кормилица взяла его на руки и устроившись возле камина, стала тихо напевать какую-то песню. Ребёнок схватил грудь и затих.
- Его сиятельство приглашает вас к ужину, - обратилась ко мне служанка, приведшая кормилицу. - Вас и вашу компаньонку.
- Благодарю, - я замялась и женщина быстро сказала:
- Меня зовут Дора.
- Ты не покажешь, где находится столовая?
- Да, конечно, - девушка пошла вперёд, а мы за ней.

ЧИТАТЬ  Дядя Ваня

Замок был воистину прекрасен. Мы проходили по длинным коридорам, устланным коврами, на стенах висели чудесные картины, в блестящих канделябрах горели свечи. Похоже герцог был очень богат и не экономил на освещении. Я взглянула на красивые, украшенные парящими ангелами часы, которые стояли на вычурном столике и удивилась: уже шесть вечера! Мы спустились по широкой лестнице и я поняла, что здесь их несколько, ведь нас провели в свои комнаты по одной, кабинет герцога я нашла, спустившись по другой, а эта, третья - широкая, была белоснежная, с мраморными перилами и похожими на амфоры балясинами. Под двустворчатой дверью, стояли два лакея в синих ливреях и стоило нам приблизиться, они распахнули их синхронным движением.

Служанка Дора испарилась и мы вошли в столовую вдвоём, неловко оглядываясь и чувствуя себя в не своей тарелке. Столовая оказалась, большой круглой комнатой, с арочными окнами, большим, темным камином, в котором горел огонь, круглым столом, накрытым белоснежной скатертью и ещё какой-то мебелью, на которую я, даже не обратила внимания, увидев Даниэла. Он восседал за этим белоснежным столом, как чёрный ястреб и его изумрудные глаза смотрели на меня пристально и изучающе.

Софья сидела по правую руку от него и старалась не смотреть в нашу сторону. Она переоделась и теперь восседала вся в голубом, все так же ослепляя драгоценностями. Я конечно не разбиралась в камнях, но те, что были на ней, смахивали на сапфиры.
- Присоединяйтесь к нам, милая кузина и мисс Петти, - вежливо пригласил нас герцог и слуги отодвинув стулья, помогли нам сесть.
- Спасибо, ваша светлость, - пробубнела я, приходя в ужас от того, что половину блюд, находившихся на столе, я в глаза не видела.

Слуга предложил мне какой-то суп и я кивнула, чтоб не углубляться в остальные «прелести» английских деликатесов.
- Вина? - спросил герцог своим бархатным голосом и я поплыла на стуле, попадая в плен его удивительных глаз.
- Да, спасибо, - просипела я и закашлялась, скрывая смущение.
Слуга потянулся к бутылке, но Даниэл остановил его и сам наполнил наши бокалы.

Повернувшись к Софье, он вежливо поинтересовался:
- Вина, дорогая?
- Благодарю, - герцогиня обвела нас надменным взглядом и изящно подняла бокал белой рукой. - Скажите, дорогая кузина, как чувствует себя ваш отец? Его сиятельство рассказал мне, что он очень болен.
- Да, он прикован к постели, - ответила я, надеясь, что меня немедленно не засыпят вопросами, на которые у меня не было ответов. - Совсем не встаёт и давно не видел солнца. Возле него всегда находится его старый слуга.

- Что же за болезнь у бедного мужчины? - не унималась герцогиня, прожигая меня глазами. - Неужели нет никого, кто мог бы помочь излечиться ему?
- Нет, все врачи дают печальный прогноз, - я опустила голову и принялась есть суп.
Вот же прицепилась! Как репей!
- И какие планы были у вашего отца насчёт вас? - Софья смаковала вино и её губы окрасились красным, будто она выпила кровь. - Он ведь имел планы на ваше будущее, присылая вас сюда?

Меня начинал тяготить этот разговор и её интерес ко мне. Что она хотела узнать? Можно ли убить меня и не понести наказания? Какой яд опробовать на мне и моей компаньонке?
- Софья, мне кажется здесь нет ничего непонятного, - прервал поток её вопросов герцог, утирая салфеткой губы. - Отец не может защитить молодую женщину из-за болезни и не может дать ей уверенного будущего.
- Это предполагает то, что мы должны найти ей мужа? - она усмехнулась по змеиному гадко. - Что ж. У нас много соседей, из которых двое вдовцов. Я не думаю, что вы, Элена, будете переборчивы в вашем положении?

Она наслаждалась, говоря это и она знала, что я это вижу.
- Я не собиралась замуж, - ответила я, покрываясь пятнами от возмущения.
- Но вы же не будете сидеть здесь вечно?
- Прекрати Софья! - голос герцога, заставил её замолчать.
Он хмуро посмотрел на неё, играя желваками на скулах.
- Об этом ещё рано думать. И вряд ли молодой женщине, подойдёт в мужья, дряхлый старец, овдовевший в восемьдесят лет.

Герцогиня надменно отвернулась, кривя губы, а Даниэл обратился ко мне:
- Кузина, я сегодня послал за портнихой, чтобы она занялась вашими нарядами. Через неделю Рождество и мне бы хотелось, чтоб вы в полной мере насладились праздником. И ещё. Прошу вас зайти в мой кабинет после ужина.
Он встал и бросив салфетку на стол, вышел.

- Дорогая Элена, - голос Софьи был слаще мёда. - Я прошу вас быть более благоразумной и направить все ваши стремления на поиски мужа. В нашем с герцогом доме царит интимная атмосфера, и я бы не хотела, чтобы она была нарушена. А сейчас извините, мне нужно заняться своими делами.
Она горделиво поднялась и прошелестела своим атласным подолом, не глядя ни на нас, ни на слуг.

- Она не церемонится с тобой, - подала наконец голос Нина, молчавшая до этого. - Её просто бесит наше присутствие.
- Возможно мы ломаем её планы, - предположила я. - Мы лишние свидетели того, что здесь происходит. И не забудь, она ведь хочет убить Даниэла.
- Он звал тебя в кабинет. Интересно, зачем? - Нина плохо поела и её тарелка осталась почти полной. - Я не нахожу себе места от переживаний.
- Успокойся и не думай о плохом, - тихо сказала я. - Если мы начнём поддаваться панике - проиграем.
Я посмотрела через плечо и увидела, что трое слуг, так и стоят в ряд, ожидая когда мы закончим.
- Вы поможете найти дорогу мисс Петти к её комнате? - вежливо поинтересовалась я и один из слуг учтиво поклонился. Тогда я встала и подмигнув бледной Нине, отправилась на встречу с герцогом.

- Прямо по коридору и влево, - шепнул мне один из лакеев, открывая дверь и я ему улыбнулась:
- Спасибо.
В кабинете я была, но попала туда совершенно другим путём. Шагая по мягкому ковру, я начинала понемногу ориентироваться в пространстве замка и повернув влево, как сказал лакей, оказалась возле дверей кабинета. Пригладив волосы, постучала и сразу же услышала глубокий голос герцога:
- Входите, Элена.

Дверь скрипнула и меня поглотил полумрак кабинета. Шторы были плотно задернуты, в камине горел огонь и в красном мерцании пламени, я увидела Даниэла, сидевшего в кресле. Он указал мне на невысокий пуфик, стоявший напротив и сказал:
- Присядьте, Элена.
Я присела и расправив юбку, приготовилась слушать. Что он хочет мне сказать?
- У меня есть для вас подарок, - герцог поднялся, подошёл к столу и взяв что-то, вернулся. - Посмотрите.
Я с удивлением приняла из его рук бархатную коробочку и открыла её.
- Ооо, - прошептала я. - Она прекрасна!

На мягкой подушечке, лежала изумительной красоты брошь. Это была стрекоза, с тонкими, искусно выделанными крылышками. Большие глаза переливались в свете огня, бриллиантовыми каплями, тело её было сделано из изумруда, а лапки из золота.
- Это вам взамен той броши, которую у вас украли, - герцог наблюдал за мной из под полуприкрытых век. - Вам нравится, Элена?
- Очень...но, - мне было стыдно, за то, что я солгала о броши, якобы умершей матери. - Она очень дорогая, намного дороже моей...
- Она имела более значимую ценность.
Я все таки подняла голову и посмотрела в его глаза.

Опасные. Гипнотизирующие. Наши взгляды сцепились и я как одурманенная, не могла отвести от него глаз.

- У тебя странные глаза, девочка, - медленно произнёс он и я чуть не растеклась по пуфику от его ласкающего слух баритона. - В нашем роду, зелёный цвет глаз у всех без исключения. Яркий изумрудный, тёмный, как мох на болоте или сочный как весенняя трава. Твои глаза другие.
- Наверное мамины, - проблеяла я, пересохшими губами. - Такое не редкость.
- В нашей семье - редкость, - произнёс он, склоняясь ко мне поближе. - Твои глаза - как небо над арабской пустыней. Теперь, когда я предъявляю на вас свои права, вы должны следовать некоторым правилам.
- Какие права? - я испуганно взглянула на него.

- Права, которые дал мне ваш отец. Заниматься обустройством вашей жизни, - Даниэл улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. Они все так же оставались серьёзными и полными тайн. - Итак, о правилах. Герцогиня конечно права и вам, кузина, нужен муж, но не пугайтесь, я не отдам вас за дряхлого старца. Я не знаю, как вы привыкли вести себя дома, но в Олеандре, мы придерживаемся приличий. Поэтому, прошу вас, из дома без компаньонки не выходить.
Последние слова я пропустила мимо ушей, переваривая его слова о замужестве. Ага! Как же! Но моё лицо сохраняло ледяное спокойствие.
- Я все поняла. Мне можно идти? Я хочу навестить маленького Адама.
- Вы свободны Элена, - герцог опустил глаза на мою грудь и задержал взгляд. - Наденьте завтра мой подарок.

Продолжение Двери в преисподнюю. Часть 2

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

,
Поделиться
Похожие книги
Комментарии:
Комментариев еще нет. Будь первым!
Имя
Укажите своё имя и фамилию
E-mail
Без СПАМа, обещаем
Текст сообщения
Отправляя данную форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами нашего сайта.