Журнал Планета Эзотерика
Назад

Японские оборотни

Опубликовано: 27.03.2020
Время на чтение: 6 мин
0
12
Японские оборотни

Японские оборотни - самые популярные персонажи мифологии Страны восходящего солнца. По представлениям японцев, способность к перевоплощению присуща многим животным. Их легенды рассказывают о мудрых, но чудаковатых старцах сару (обезьянах). О красавцах цуру (журавлях) - внимательных слушателях и добрых советчиках. Мерзкие крысы-нэдзуми - прирожденные шпионы и наемные убийцы, бездушные красавицы-кумо (пауки), заманивающие мужчин в свои сети и пожирающие их - все они японские оборотни.

Японские оборотни в мифологии

В Азии (и прежде всего в Японии) доказательство существования оборотней предоставляют животные, а не люди, как у нас в России или в Европе. Азиатские животные, прожив достаточно лет, получают способность превращаться в людей. Этих зверей принято называть словом "хэнгэёкай". Вообще-то это слово состоит из двух частей: ёкай 妖怪  - переводится как "волшебный призрак" или "чудовище", и хэнгэ 変化 - "оборотень ", "изменяющийся".​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌Японская мифология очень богата на таких хэнгэёкай. ​​​‌​‌​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌​ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​‌‌​​ ​​‌‌‌​ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

  • Кицунэ (лисы)
  • Тануки (енотовидные собаки)
  • Бакэнэко и нэкомата (кошки)
  • Цуру (журавли)
  • Нэдзуми (крысы)
  • Кумо (пауки)
  • Инугами (волки)
  • Сару (обезьяны) ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌​ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​‌‌​​ ​​‌‌‌​ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌​ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​‌‌​​ ​​‌‌‌​ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Японские оборотни становятся не только героями легенд и сказок, но и выступают в роли духов-покровителей. Им приписывают обладание невероятной магической силой, которую они могут использовать как во благо, так и во вред людям. Самые известные японские оборотни - енотовидная собака-тануки и лиса-кицунэ. В представлении японцев они занимают диаметрально противоположные позиции в демоническом мире.

Тануки енот

Тануки (Tanuki タヌキ) японский оборотень барсук или енотовидная собака.
Благодушные весельчаки тануки невелики ростом и трусливы, оттого нередко становятся жертвами розыгрышей и курьезных случайностей. Кроме того, обладая огромной магической силой, они стараются не использовать ее во вред людям: спровоцировать тануки на месть можно, только очень сильно разгневав его.

Основным сюжетом историй о тануки является плата добром за добро, хотя и не самым честным способом. Чаще всего по неосторожности тануки попадает в ловушку, из которой его освобождает бедный, но честный человек — нищий, немощный старик. В благодарность за спасение тануки превращается в какую-либо ценную вещь, которую его спаситель продает на рынке. Затем тануки снова становится сам собой и убегает от нового владельца. Так его продают много раз, пока спаситель не разбогатеет.

В оправдание тануки нужно сказать, что тануки-вещь соглашается продаваться только жадным богачам и чиновникам, которых и обмануть не грех. Если же тануки пытается совершить подлость или обман, его настигает скорая и жестокая расплата. Одна из старинных рукописей, хранящихся в Народном музее в Киото, рассказывает такую легенду.

Однажды звери устроили конкурс поэзии, где присутствовали и животные — символы восточного календаря. Судьей конкурса был олень, который выбрал победителя. По случаю завершения соревнования был устроен пир, на котором оленю оказывались всяческие почести. Тануки начал завидовать и заявил, что сам будет судьей на следующем конкурсе.

Участники соревнования посмеялись над мохнатым зверьком и выгнали его. Обиженный тануки собрал армию из своих друзей-оборотней — лисицы, вороны, совы, кота и ласки — и пошел войной на календарных животных, но проиграл. Тогда по совету сокола друзья-оборотни предприняли ночную атаку. Их заметил дракон — и тануки снова потерпел поражение. В третьей попытке он обратился в демона Они, но собака учуяла темную силу и залаяла. Тануки, панически боящийся собак, струсил и снова проиграл. Он стал посмешищем: враги осмеяли его, а друзья покинули его прямо на поле боя. Говорят, что именно с тех пор тануки ведет ночной образ жизни, боясь попасться кому-нибудь на глаза.

Тануки очень популярен у японцев. Статуэтки, изображающие тануки, иногда достигают двух метров в высоту и украшают входы в крупные токийские магазины. Огромные гениталии статуэток (скорее, уж статуй) тануки являются символом удачи и процветания. В городе Сигараки, который является «столицей тануки», 8 ноября отмечается День Тануки — день веселья, отдыха и релаксации.

Кицунэ лиса

Кицунэ - японский лис оборотень, наделенный сверхъестественными способностями, главная из которых - обращаться или вселяться в людей. Обычно злой, с девятью хвостами. Иногда золотого окраса.

Лисы кицунэ являются полной противоположностью тануки. Они активно используют свои волшебные способности во вред человеку. Кицунэ ловкие, злопамятные и хитрые. Они могут навести морок, закружить голову и довести человека до сумасшествия. Такое душевное заболевание называется у японцев кицунэ-цуки. В XIX веке в Токио была создана специальная правительственная комиссия, которая занималась расследованием таких случаев. Это душевное заболевание встречается в практике японских психиатров и в наши дни.

В самых известных легендах о кицунэ говорится о лисицах-оборотнях, становящихся прекрасными девушками и соблазняющих неопытных юношей. Эти оборотни настолько красивы, что при их виде мужчины забывают обо всем на свете и даже не замечают их огненно-рыжего хвоста.

Всё о кицунэ - почему у неё девять хвостов

В японском фольклоре кицунэ — это разновидность демона, и поэтому слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Это не значит, что лисы на самом деле не существует, что она привидение. Скорее, слово «дух» здесь обозначает, что лиса сильна и мудра. Любая лисица, которая прожила достаточно долго, может стать «лисьим духом». Существуют два основных вида кицунэ: лисица мебу, или божественная лисица, часто ассоциируемая с богиней Инари, и ногицунэ, или дикая лисица (дословно «полевая лисица»), часто злая, имеющая коварный умысел.

У кицунэ может быть девять хвостов. Считается, что чем старше и опытнее лиса, тем больше у нее хвостов. В некоторых легендах говорится, что она отращивает еще один хвост каждые сотню или тысячу лет своей жизни. Однако лисы, встречающиеся в сказках, почти всегда обладают одним, пятью или девятью хвостами. Кицунэ, отрастившие девять хвостов, становятся серебристыми, белыми или золотыми. Эти кицунэ-кюби получают силу бесконечной проницательности.

В отличие от тануки, кицунэ связаны с людьми, которые проживают на «их» территории. Такие люди называются кицунэ-моти. Лисы оберегают и опекают их. Любого, кто всего лишь повысит голос на кицунэ-моти, ждут несчастья и болезни.

Японские оборотни бакэнэко и нэкомата

Бакэнэко и нэкомата - это японские кошки-оборотни — нэко — по свойствам своего характера находятся примерно между кицунэ и тануки. Отношение к нэко у японцев варьируется от обожания до ненависти — в зависимости от их окраса. Рыжие кошки считаются воплощениями демонов, а трехцветные — вообще пособниками сил тьмы. В черно-белых кошках, наоборот, живут добрые духи, помогающие тем, кто о них заботится. Традиционным изображением нэко является статуэтка кошки, поднявшей лапку к уху.

Есть несколько легенд, почему нэко изображают таким образом.

  1. По одной из них, кошка, жившая в старом, заброшенном храме, каждый день выходила на дорогу, садилась и начинала махать лапкой, зазывая проходящий мимо народ в старое святилище. Увидев это, люди изумлялись и выполняли пожелание зверька. Спустя короткое время храм опять наполнился паствой и стал богат приношениями.
  2. По другой версии, этот кот принадлежал красавице Юсугумо. Однажды, когда у девушки собрались гости, кот настойчиво пытался увести хозяйку в другую комнату. Один из гостей — самурай — во внезапном гневе ударил мечом упрямое животное. Отрубленная голова кота подскочила до потолка и впилась зубами в ядовитую змею, которая в то время, никем не замеченная, пыталась подползти к Юсугумо. Девушка тяжело переживала смерть своего любимца. Ее друзья, желая хоть как-то утешить красавицу, подарили ей статуэтку, изображающую кота, настороженно прислушивающегося к чему-то и приложившего лапку к уху.

Японцы верят, что кошки, как и лисицы, умеют превращаться в прекрасных девушек. Они могут быть как волшебными помощницами героев, так и искусительницами.

Цуру журавли

Цуру - японские оборотни журавли, умеющие превращаться в людей. Согласно народным поверьям одни из самых редких оборотней. В человеческом облике - очень добрые, милые, красивые существа со всепонимающим взглядом. Ненавидят насилие.

Японцы называли журавлей "людьми в перьях", величали птицу "достопочтенный господин журавль", и, как вы сами понимаете, относились к нему по-особенному - даже к самым обычным, не делая различий между оборотнями и простыми птицами. Увидев журавля обязательно желали ему "Живи еще тысячу лет, достопочтенный господин журавль!"

Всюду в Японии известна легенда о раненом журавле, который обернулся красивой девушкой, вышедшей замуж за спасшего ее юношу. Девушка оказалась прекрасной ткачихой. В образе журавля она ткала удивительные ткани их своих перьев, закрывшись от всех в комнате. Когда муж подсмотрел за ней, она снова стала птицей и улетела.

Также этот оборотень считается покровителем искусства, и найти на полу комнаты, где находится, скажем, неоконченная картина или начатое полотно, журавлиное перо - добрый знак: дескать, журавль ночью приходил, работу смотрел, и даже то немногое, что увидел, ему пришлось по душе.

Журавль - одна из самых благословенных птиц на Востоке, особенно в Японии и Китае, символ долголетия, плодовитости, удачи и счастья, воплощение таких нравственных качеств, как мудрость, справедливость, благородство, интеллигентность, аристократизм.

Нэдзуми крысы-оборотни

Есть в фольклоре ещё один вид оборотней - японские оборотни крысы, называют которых нэдзуми/недзуми (nezumi). Согласно местным преданиям, нэдзуми – это злые людишки с мерзким характером и без каких-либо моральных принципов. У них невысокий, даже можно сказать маленький рост, отменный нюх и острое зрение. Как правило, этот вид существ–оборотней становится шпионами и убийцами (благо все данные для этого у них есть).

Про оборотней

Крысе приписывались такие черты как острый ум и изобретательность. В то же время их считали беспринципными существами. Однако, с другой стороны, крысу часто воспринимали как злой дух. В многочисленных легендах это существо изображалось в числе самых пронырливых и зловредных.

Согласно одному из преданий, люди, которые совершили беспринципный или отвратительный поступок, после смерти превращались в крыс-нэдзуми. Другие поверья гласили, что достигнув ста лет, крыса могла обратиться колдуньей, а при достижении возраста в тысячу лет, крыса могла превратиться в красавицу.

Также нэдзуми приписывали тесную связь с кланами синоби (ниндзя). Невооружённым взглядом можно заметить, что склонности и способности крыс-оборотней очень схожи с родом деятельности ниндзя. Именно поэтому некоторые люди считали, что войны тени являются представителями этих мифических существ.

Кумо - паук оборотень

Кумо — японские пауки оборотни, получающие свою волшебную силу в возрасте 400 лет. Пауки оборотни встречаются очень редко, намного реже, чем тануки, кицуне и прочие японские хэнгэёкай (животные-оборотни). И это к счастью, потому как в своих кулинарных пристрастиях грешат любовью к человечине. «В обычном облике выглядят как огромные пауки, размером с человека, с горящими красными глазами и острыми жалами на лапах. В человеческом облике — прекрасные женщины с холодной красотой, заманивающие мужчин в ловушку и пожирающие их».​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌​ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​‌‌​​ ​​‌‌‌​ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Ареал их распространения одной Японией не ограничивается, как, собственно, и только женской ипостасью. Так, "существует китайское предание о хищном пауке-оборотне (кумо). Однажды кумо принял вид буддийского монаха, играющего на цитре. Когда к нему подошел одинокий путник, монах предложил ему свою цитру в подарок. Но как только человек взял в руки этот инструмент, тот немедленно превратился в паутину и опутал его».​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌​ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​‌‌​​ ​​‌‌‌​ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌
Между тем, в большинстве случаев кумо является все-таки в Японии, и обычно как женщина.​‌‌​‌‌​

​‌​‌‌‌‌Для пауков-оборотней в сугубо женском варианте есть специальное имя Джёрё-гумо (Jorō-gumo - 女郎蜘蛛, じょろうぐも), которое переводится как «обаятельная дама». Впрочем, есть и более "сочный" вариант названия — 女郎蜘蛛, переводится как "паук-шлюха".​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌​ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​‌‌​​ ​​‌‌‌​ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Японцы говорят, что «в человеческой форме чаще всего кумо выглядит как женщина неопределенно-юного возраста в густо-коричневом, темном до черноты кимоно с тонким золотистым узором-паутиной. Красива мягкой обворожительной красотой, не той, что сражает наповал при первом взгляде, а той, что незаметно и нежно вкрадывается в самое сердце, пленяя и сжигая на медленном пламени изысканно-томительного поклонения. В паучьей форме выглядит, как огромный черно-золотой паук с самыми плотоядными намерениями».​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌​ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​‌‌​​ ​​‌‌‌​ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Эти дамы любят красивые водопады, тенистые пруды… и молодых парней, которые опрометчиво у этих мест отдыхают. Так что, друзья, не давите трудолюбивых пауков.​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌​​‌‌Может аукнуться.​‌‌​‌‌​..

Инугами

Инугами — своего рода фамильяр или личный дух, которых можно отыскать на Кюсю, Сикоку и других островах Западной Японии. На публике, чтобы не бросаться в глаза, инугами выглядит, как обычная собака. Однако, его истинная форма — высохшая, мумифицированная собачья голова, часто облачённая в церемониальное убранство. Эта голова хранится в безопасном (и укрытом от посторонних глаз) тайном святилище хозяина дома.​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌​ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​‌‌​​ ​​‌‌‌​ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

У инугами много общего с такими фамильярами как сикигами или кицунэ-цуки. Обычно эти духи используются там, где нельзя раздобыть лису — например, в крупных населённых пунктах. Есть свидетельства о древности традиции почитания инугами, распространенной по всей Западной Японии до острова Окинава. Говорят, что сильные маги могли создавать этих духов через ужасающие обряды, используя потом для всяких гнусных дел, поскольку инугами служит преданно, как верный пёс.

Эти духи подчиняются только одному господину или только одной семье, а если с ними обращаться хорошо, то остаются верными навсегда. Инугами даже можно передавать из поколения в поколение, подобно семейной реликвии. Такие семьи назывались цукимоно-судзи (憑きもの筋) или «потомственные одержимые» — потомственные династии шаманов, что могли управлять животными-оборотнями и прочей нечистью. Такое умение передавалось по наследству. Другое их название — мономоти (物持), то есть «владельцы духов».​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌​ ​​​‌‌​ ​‌​​​‌ ​​‌‌​‌ ​​‌‌​​ ​​‌‌‌​ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

​​‌‌‌‌Сару − ‌‌‌обезьяна-оборотень

Сару - ‌‌‌обезьяна-оборотень, представитель Хэнгэёкаев (животных-оборотней). Превращаются чаще всего в людей пожилых, мудрых, но со странным поведением. Очень общительны, любят большие компании. Бывало, Сару спасала человека от гибели с одной целью – поговорить. Вспыльчивы, легко впадают в гнев, но быстро успокаиваются.

Японская легенда про оборотня

В давние-давние времена стоял в одной деревне старый храм. И все было бы ничего, если бы не поселился в том храме оборотень. Стали люди бояться к храму подходить: то покажется им, что ступени скрипят, а то вроде и смеется кто-то. Жуть, да и только!

Вот как-то раз собрались жители деревни в доме у старейшины, думать стали, как оборотня усмирить. И так прикидывали, и эдак, а ничего решить не могли. Кто же по собственной воле ночью в храм пойдет? А в это самое время пришел в деревню торговец снадобьями. Звали его Тасукэ, был он молод, а потому ничего не боялся.
— Да неужели никто с оборотнем справиться не может? — пожал плечами Тасукэ. — Ладно, помогу вам, сам в храм пойду.

Дождался он ночи и отправился в храм. А осенью ночи тихие: ни звука кругом. Сидел Тасукэ в храме, сидел, скучно ему стало, он и зевнул. Да так громко!
Запело эхо на всю округу, все вторит, вторит, остановиться не может. Наконец, стихло все. Видит Тасукэ — стоит перед ним оборотень, улыбается.
— Ты кто такой? — спрашивает. — Смельчак, что ли? Один ко мне пришел?
— Конечно, один. А то с кем же? — не понял Тасукэ и снова зевнул.
Оторопел оборотень:
— Так ты что же, меня не боишься?
— Что значит «боишься»? — не понял Тасукэ.

— Чудак ты, да и только! — захихикал оборотень. — Все люди на свете чего-нибудь боятся. Вот ты чего боишься?
— Отстань от меня, — рассердился Тасукэ. — Не возьму в толк, о чем ты речь ведешь.
Примостился оборотень рядом с Тасукэ и объяснять принялся:
— Понимаешь, — говорит, — ты обязательно чего-нибудь бояться должен. Вот я, к примеру, оборотень. Меня все боятся, потому в храм не ходят.
— Кто ты? Оборотень? — переспросил Тасукэ. — Никогда бы не поверил!
— Да, я — оборотень, — гордо ответил тот. — Ты тоже меня должен бояться!

— Ну, вот еще! — ответил Тасукэ. — Дурак я, что ли, тебя бояться. Уж если я чего и боюсь, то это золотых монет. Как увижу — мурашки по коже.
— Ну, я же говорил, говорил! — обрадовался оборотень. — Все на свете чего-нибудь боятся.
— Все? — не поверил Тасукэ. — И ты тоже?
— Я? — задумался оборотень. — По правде говоря, боюсь я вареных баклажанов. Запах у них противный, с ума меня сводит.
Посмотрел оборотень в окошко, заторопился.
— Светает уже, пора мне уходить, — говорит. — Приходи завтра, я тебя пугать буду!

На следующую ночь Тасукэ снова отправился в храм. Захватил он с собой большой чан с крышкой и много-много баклажанов принес. Сварил их, крышкой закрыл и ждать стал, когда оборотень пожалует.
В полночь явился оборотень. Идет, потом обливается. Присмотрелся Тасукэ получше, и видит — несет оборотень большой мешок. Отдышался и говорит:
— Ну, готовься, сейчас я тебя пугать буду!
Вынул он из мешка горсть золотых монет и в Тасукэ швырнул.
— Ну что, страшно тебе? — спрашивает. — Сейчас еще страшнее будет!
Бросился Тасукэ от оборотня, бегает по храму и кричит:
— Ой, боюсь! Ах, боюсь!
Обрадовался оборотень.
— Все чего-нибудь боятся! — кричит.

Бегал Тасукэ по храму до тех пор, пока оборотень весь пол золотом не усыпал. А потом подбежал к чану, да крышку-то и открыл. Вырвался оттуда пар, и наполнился храм запахом вареных баклажанов. Поморщился оборотень, задергался весь, а потом опрометью бросился из храма. Выбежал в сад, за дерево схватился, и вдруг в гриб превратился, большой-пребольшой. Обрадовались жители деревни, что от оборотня избавились. Накупили у Тасукэ в благодарность много-много трав и снадобий. А потом пошли в храм золотые монеты собирать. Смотрят — а это и не монеты вовсе, а маленькие грибы. Так ни с чем и ушли.

Поделиться
Похожие записи
Комментарии:
Комментариев еще нет. Будь первым!
Имя
Укажите своё имя и фамилию
E-mail
Без СПАМа, обещаем
Текст сообщения
Отправляя данную форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами нашего сайта.

Adblock
detector